Познакомьтесь с нашей продукцией Вдохновляйтесь
Braun Household kitchen products Braun Household ironing products Braun Household Collections Braun Promotions Braun Series Shavers and other products Braun Household  - Food and Recipies Experience the versatility. Braun Household  - Garment Care
  1. Вернуться на главную страницу
  2. Braun | Условия и положения

Условия и положения

(Обновлено 18 июня 2020 г.)

1. Определение понятий и терминов

В данных условиях продажи (далее «Условия»):

«Договор» означает заключенный между Нами и Вами договор на поставку Товаров, возникающий в соответствии с Вашим письменным согласием на Наше коммерческое предложение или в соответствии с полученным каким-либо иным путем письменным или устным соглашением между Нами и Вами, включая данные Условия и любые Особые условия;

«Товары» означают оговоренные в Договоре продукты, которые Мы поставляем Вам;

«Особые условия» означают все особые условия, связанные с поставкой Товаров, содержащихся в нашем Коммерческом предложении, или иным образом оговоренные в письменном соглашении между Нами и Вами. This information about Kenwood?

2. Заказы

2.1 Договор заключается на настоящих Условиях, включая любые Особые условия, за исключением всех других условий и положений, и никакие поправки или изменения какого-либо положения Договора недействительны, если они не оформлены в письменной форме за подписью Нас и Вас или представителей сторон. Во избежание неопределенности, принятие Нами Вашего заказа не подразумевает принятие каких-либо условий и положений, сопровождающих или одобряемых любым таким заказом.

2.2 Любое коммерческое предложение оформляется на основании того, что договор не вступит в силу до тех пор, пока Вы не примете Наше коммерческое предложение в письменном виде или пока Мы каким-либо способом не заключим письменное соглашение с Вами.

2.3 Условия, содержащиеся в любом коммерческом предложении, как правило, остаются фиксированными, если Договор в отношении этого предложения совершается в течение двадцати восьми (28) дней с даты коммерческого предложения при условии, что ранее оно не было отозвано Нами.

2.4 Мы не несем ответственности перед Вами до тех пор, пока мы не получим Ваше письменное согласие на Наше коммерческое предложение или каким-либо иным образом не вступим в письменное соглашение с Вами.

2.5 Любые указания или рекомендации, предоставленные Нами или нашими сотрудниками, агентами или субподрядчиками в отношении Товаров, если они не были подтверждены в письменном виде, соблюдаются или исполняются полностью на Ваш страх и риск, и Мы не несем ответственности за какие-либо указания или рекомендации, если они не были подтверждены

3. Цены и оплата

3.1 Цены, указанные Вам в счете, будут считаться актуальными на дату отправки. Ошибки и упущения в отношении любой цены подлежат исправлению Нами в разумные сроки.

3.2 Из всех цен исключается налог на добавленную стоимость, страховка и расходы на загрузку, выгрузку и установку, которые должны быть оплачены Вами дополнительно при оплате Товаров.

3.3 Мы можем выставить Вам счет за Товар или любую партию Товара в любое время после поставки Товара или любой партии Товара, и оплата за Товар должна быть произведена в валюте, в которой Вам выставлен счет, в течение тридцати (30) дней с момента выставления счета.

3.4 Срок оплаты имеет существенное значение, и неуплата Вами в соответствии с настоящими Условиями дает Нам право, без ущерба для Наших прав на возмещение убытков, приостановить любые поставки Товаров или аннулировать Контракт и любые другие действующие контракты, которые могут быть заключены между Нами и Вами.

3.5 В дополнение к Нашим правам в соответствии с п. 3.4 Условий Вы несете ответственность за уплату процентов (ежемесячно) по любым непогашенным суммам (как до, так и после вынесения решения) по ставке на три процента (3%) выше базовой ставки Barclays Bank Plc на текущий момент, начисляемых на ежедневной основе до осуществления платежа.

4. Delivery

4.1 Time of delivery shall not be of the essence of the Contract and any delivery date provided shall be an estimate only. We reserve the right to extend times for deliveries by reasonable periods if the delay is due to an event beyond our reasonable control (an “event of Force Majeure”).

4.2 If You require advance notice of the approximate time of delivery, this must be set out in writing on Your order.

4.3 The place of delivery shall be at Your usual place of business.

4.4 If for any reason You fail to accept delivery of Goods when they are ready for delivery, or We are unable to deliver Goods on time because You have not provided appropriate delivery instructions or other information, then at that time:

(a) the risk in such Goods will pass to You;

(b) the Goods will be deemed to have been delivered;

(c) We may store the Goods until actual delivery in which case You will be liable for all related costs and expenses (including, without limitation, storage and insurance); and

(d) the full price for the Goods together with any sums to be applied pursuant to Condition 3.2 shall become immediately due.

4.5 Our liability for non-delivery of Goods shall be limited to re-delivering the Goods within a reasonable time or issuing a credit note against any invoice raised for such Goods.

4.6 Subject to the other provisions of these Conditions, We will not be liable for any loss (including loss of profit), costs, damages, charges or expenses caused directly or indirectly by any delay in the delivery of Goods nor will any delay entitle You to terminate or rescind the Contract unless such delay exceeds one hundred and eighty (180) days.
Загрузка